TOEIC990点&英検1級の元AV女優・澁谷果歩ちゃんが、
今すぐ使える(?)Hな英会話をデラべっぴんR読者に教えちゃう♥
Hでためになるコラム『かほパイ淫グリッシュ』!
第七回のテーマは、いろいろな「Hした」の言い方について
↓まずは前回までのコラムをどうぞ
ヤッた?一夜を共にした?…色んな「あの子とHした」の言い方
前回お話したように、異なった人と様々なシチュエーションで会話する方が、言語能力もコミュニケーション能力も上がります。
いわゆる”ネイティブレベル”を目指すなら、TPOに合わせて言葉選びできる〈英語の引き出し〉を作っておきましょう。英語だけでなく、ついでに人間としての適応力や柔軟性も鍛えてくれる♫
今回バリエーションをつけてみる表現はズバリ、SEXです♡
「抱いた」「ヤッた」「エッチしちゃった」「愛し合った」「熱い夜を過ごした」…。言い方を間違えると下劣に聞こえるし、話す環境が同性だけの飲み会か、また相手の女性への想いという感情面でも変わってきますよね。
まず、直接的で誤解を呼ばない言い方ならこれ。
have sex:セックスする
Last night, I had sex with my boyfriend for the first time.
「昨晩、彼氏と初めてセックスしたの」
でも、ちょっと恥ずかしいかな…。無機質で事務的な印象を受けるし、日本語の誘い文句に「セックスしよ」なんて名台詞もあるけれど、あれは昔のドラマ。
基本はロマンティックな響きを大切に「朝まで一緒にいたい」「今夜は帰りたくない」と言うものです。
spend a night:一晩過ごす
We went out on our 5th date, and spent a wonderful night together.
「5回目のデートに出掛けて、そのまま素晴らしい一夜を過ごしたんだ」
それと日本語と全く同じで、「寝た」には「肉体関係を持った」という意味があります。
sleep:寝る
Did you sleep with that woman?「あなた、あの女と寝たの?」
また、品の無い言い方を敢えてするなら、放送禁止用語でもある fuckを使い、さすがにそれを避けるのであればdo。「ヤる」「スる」という動詞は英語でも万能です。
fuck:ヤる
I fucked her in a library.「あの娘、図書館でヤッたよ」
do:スる
My parents were out, so we finally did.
「両親が家にいなかったから、私達とうとうシたの」
doも後ろに人がくるとfuckと同じ下卑た表現になります。
That basketball player did my little sister.
「あのバスケ選手、妹にちょっかい出したんだ」
みたいな感じで、相手を「もて遊んだ」というニュアンスが含まれちゃう。
あくまで二人の仲が発展しただけの清く正しい恋愛関係なら、こんな風に表すことも。
get intimate:深い仲になる
We’ve been dating for 3 months now. I think it’s about time we got intimate.
「もう付き合って3ヶ月だ。そろそろエッチするタイミングかなと思うんだけど」
■英語に疲れちゃった人は、かほパイの秘蔵写真でちょっと一休み
文字通りは「親しい間柄になる」という意味ですが、恋人同士なので”親しみ方”の想像はつきますよね。欧米だと人前でイチャイチャして「この2人絶対ヤッてんな」感を醸し出す男女だって珍しくない。そういう場合は、こんな単語を使います。
canoodle:イチャつく
This celebrity couple has been canoodling with each other in public, ignoring all the paparazzi.「このセレブカップルは、多勢のパパラッチに追われようが無視して公にイチャイチャ過ごしている」
make outも「イチャつく」という意味ですが、こちらは「人目もはばからずキスする」というイメージで、canoodleより性的な意味は薄れます。
身体をベタベタ触り合う前戯のようなイチャつきがcanoodle、make outは舌が絡み合う熱いキスまで
ちなみに「ディープキス」のことを英語ではfrench kissと言いますが、他にも”Fuck!(くそっ!)”と罵った後に慌ててForgive my French.と謝ると「汚い言葉を使って、すみません」という意味になり、欧米では[フランス=下品]な印象を持っていることが分かります。
しかし”おフランス”に高貴なイメージを持つ日本ではfrench kissが可愛らしい「小鳥キッス」として真逆に知られているため、日英の使い分けに気を付けましょう。
最後に、自分が主語で使わないなら良いに越したことはない描写をご紹介しておきますね。
fool around:お遊びする
I fooled around with my fans when I was young and reckless.
「若くて向こう見ずな頃は、ファンに手を出しちゃったよ」
make a mistake:間違いを犯す
I truly love my husband…. I’ve just made a stupid mistake with my colleague.
「夫のことは心から愛しているの…。同僚とは、馬鹿な間違いを犯したって思ってる」
一口にセックスと言えど、望んだ相手と待ち切れなくてか、酔った勢いか、はたまた寂しかったり復讐心からか――。その微妙な心情まで言い表せるようになったら、英語も下半身の問題も怖くない!はず!!
T151cmB100W60H92
趣味/特技=コスプレ/英検1級、TOEIC990点
元有名スポーツ新聞記者からAV女優に転身、Kカップのおっぱいとロリフェイスで人気女優に。
AVを引退した現在も英語を活かして海外でも活躍中!
◉Twitter:@Shibukaho
関連商品